Top Definition
The word Tarzan used to communicate to the animals; Also used by Dave Chappelle in the racial draft episode as a parody for how white people address other races.
"Ungawa! There's a white man talking here! "
โดย hellyea 30 สิงหาคม 2005
Like the other guy said, it seems to originate in Tarzan movies but it was co-opted by Black teens in Oakland during the 70s (I'm okay about being corrected here - earlier?) as a slang power-grunt.

I'd love to see someone provide additional words to my example. It's been a LONG time...
Foot-stomping chant (by late 70s it was used by cheerleaders and double-dutch):

Ungh, ungawa
Momma's got the powa
I said it, I meant it
I'm here to represent it
My back is achin', My belt's too tight
My hips are shakin' from left to right...
#ungawa #chant #black #power #foot stomp #cheer #represent
โดย Suzy from Oakland 03 มิถุนายน 2008
Ungawa is a word which, when translated from the language of the Ekyps means, "wait till later this afternoon, son."
Bandwagoning is never a good thing, ungawa, etard.
#uungawa #unngawa #ungaawa #ungawwa #ungawaa
โดย MarcosApri 31 มกราคม 2008
A word used by African American's to express black power
That new T.I. track is boss!! UNGAWA!!
#black #power #african american #black panthers #pride
โดย ScheckDiesel 22 กันยายน 2007
1. proclaim teh awesomness of something.
2. word used to describe sexual reference
3. to turn something harmless into a gay joke.
Bob: "ZOMFG that plane just blew the fuck up!"

Jeff(stares at sky with blank face): Ungawa!


---------

Guy 1: "Hey dude that girl just shoved a banana down her throat"

Guy 2: UNGAWA!!!!

-------

Guy 1(Halo 3): Every time I turn around that guys halfway up my ass.!

Guy 2: Ungawa!!
#ungawa #awesome #bangin #rebuken #owned
โดย Rushan2112 20 ตุลาคม 2008
Something that is very large, like a monster truck, elephant or hydro-electric dam. Originally used in this context in CRAWL Magazine, May/June 2007 issue, by author Jennifer Solomon.
"Get that lowrider out of my way before I run it over with my Ungawa truck tires!"
#huge #big #large #massive #gigantic
โดย Tim Piele 23 มีนาคม 2007
a word used when speaking to any individual of Asian descent (particularly in ChinaTown New York). It really doesn't mean anything, except that it gets the attention of Asians, and it often can mean simply "hi" or "hello"
โดย s simonis 09 ธันวาคม 2004
รับอีเมลรายวันฟรี

กรอกที่อยู่อีเมล์ด้านล่างนี้เพื่อรับ ศัพท์ Urban ประจำวันฟรี ทุกเช้า!

อีเมล์ถูกส่งมาจาก daily@urbandictionary.com. เราจะไม่ส่งสแปมไปหาคุณเลย

×