Should mean "Independence and self-government" not just "government" because that meaning is already taken.
Ron: We will transfer sovereignty to the Iraqi people.

Luke: Wouldn't it be better to say we will facilitate sovereignty for the Iraqi people?
โดย AbnormalBoy 24 พฤษภาคม 2004

รับอีเมลรายวันฟรี

กรอกที่อยู่อีเมล์ด้านล่างนี้เพื่อรับ ศัพท์ Urban ประจำวันฟรี ทุกเช้า!

อีเมล์ถูกส่งมาจาก daily@urbandictionary.com. เราจะไม่ส่งสแปมไปหาคุณเลย

×