Attachable suffix used in Japanese language, usually with proper nouns or pronouns. Most often attached to the end of a personal name or surname, but never a nickname. For nicknames, see -chan.
'Iwasaki-san? Are you coming?'
โดย Mimosa 'Mineko Iwasaki' 14 มกราคม 2007
Japanese equivalent of Mr/Mrs/Ms. Most often used with a person's surname, less commonly used with a person's given name. This is used for someone you do not know very well, like a classmate who isn't your friend and isn't in a higher grade, or a co-worker who isn't higher status than you.
Saitou-san wa Tookyoo ni imasu. (Mr/Mrs/Ms Saitou is in Tokyo.)
โดย Bean-chan 08 กรกฎาคม 2006
thats a Sexy Ass Nigga
Girl 1: Look who's that S.A.N.
Girl 2: Girl u know dats Erica's man.
โดย QueenB11727 17 เมษายน 2007
A skeleton in Undertale. He loves puns and being lazy. He drinks ketchup and will kick your butt in the genocide run.
Friend: Dude, you've been playing for 4 hours straight.

You: Can't stop now. Sans is giving me a bad time.
โดย FireGamingCat 15 พฤษภาคม 2016
A skeleton guy from Undertale who the fandom treats as god in physical form
1) Why is there so much porn of sans
2) why does Sans have a lightsaber for a dick in said porn
โดย Fucking Nutsack Tree 03 มิถุนายน 2016
The often prefer'd brother
Besides the taller one, I like Sans better.
โดย Vidaila 28 พฤษภาคม 2016
The most pain of the ass character in Undertale that will make you cry for hours on end until you somehow beat him and then make you crawl up and die in a hole. He pretends to be laid back and lazy.

He's not.
Sans fucking destroyed me. At least his puns are terrible.
โดย Sansplssssssssssss 17 มิถุนายน 2016
รับอีเมลรายวันฟรี

กรอกที่อยู่อีเมล์ด้านล่างนี้เพื่อรับ ศัพท์ Urban ประจำวันฟรี ทุกเช้า!

อีเมล์ถูกส่งมาจาก daily@urbandictionary.com. เราจะไม่ส่งสแปมไปหาคุณเลย

×