มองหาคำศัพท์ใดก็ได้ เช่น blumpkin:
 
1.
This is a 16 ounce can of beer... Coined by our friend Danny (sorry buddy but I don't know ur last name)
*Danny opens the fridge* "Edge, can I grab one of your pounders?"
โดย edge 26 พฤศจิกายน 2004
 
2.
The larger, 16 oz. cans of beer. Usually of the domestic variety, you know someone is serious when they walk out of the liquor store with a bag full of pounders.
Ya dude I got a six of Bud pounders for the ride down.
โดย friarSams 24 พฤษภาคม 2005
 
3.
A fat ass little kid who tries to participate in sports.
Brandon: Holy shit dude whats that thing coming out of the dug-out?

Ryan: It's a pounder, man.
โดย bobobuns 13 มิถุนายน 2010
 
4.
a well-built, large-packaged black guy. One that may seem to have the ability "pound" you in bed.
"Did you see that guy? I'd tap that."
"Obv He's a pounder, have fun;D."
"What about that one?"
"He's a little slanky, so I say quarter-pounder"

Dwayne Wade Chris Brown Idris Elba LL Cool J Dwayne Johnson
โดย R. Filangee 30 กรกฎาคม 2011
 
5.
Taking a huge rip off a bong after you're already really fucking high.
Stoner 1- "Bro, I'm about to take a pounder"

Stoner 2- "Duuuuude....you're already fucked up!"
โดย chops47 01 มิถุนายน 2012
 
6.
Yes, this term is car business slang for large profit on a deal. However, it is more specific to the amount in thousands is equal to the "weight in pounds". Thus, if the salesperson made a $2,000 profit it would be a "2 pounder".
Dude, we were six grand back of book in that car and I only made a 2 pounder!!!
โดย Brian Krok 13 มิถุนายน 2007
 
7.
A person who screws you over, is judgemental, ticks you off, or is generally just a piece of crap that you don't like
dude, that lady in front of me at the grocery store who couldn't figure out the U-scan was SUCH a pounder!!!
โดย dbong123 04 กันยายน 2010