A double-meaning song by ZZTop.
She want a pearl necklace.
โดย aereilly 30 กรกฎาคม 2003
1. the aftermath of titty fucking. the splooj shot off around her neck resembles a string of pearls
Here...I got you this pearl necklace for your birthday... "splat!"
โดย the original Dano 30 พฤศจิกายน 2007
The drips of semen all over the female partners neck and chest.
"I like to leave them with a shiny pearl necklace, and have them on their way"
โดย KingdomCum 23 มกราคม 2003
A technical term used to refer to ejaculated semen on or around a womans face.
"I gave my girlfriend a pearl necklace." Then I fell asleep.
โดย Brother Numb 20 พฤษภาคม 2004
after tittie screwing a girl the man shoots his manhood on the woman's neck...creating a shiny, wet, cheap pearl like necklace.
"Hey Bev...let me get a little closer so I can give you a beautiful pearl necklace"
โดย beaver1 08 เมษายน 2003
When a male, chunders (ejaculates) onto a girl's neck region, making a pearl necklace.
The other day I was boning this girl then I just chundered all over her neck, it was a great pearl necklace!
โดย Cunni-master 07 มิถุนายน 2010
The actual meaning of a pearly necklace has nothing to do with a tittie fuck. Its actually originates from a blow job. And after releasing your load into somebody's mouth. It runs out of the corner of the mouth and down the neck like a necklace. A tittie fuck is just a splat.
John shot his load into Janes mouth. And the hot sticky cum ran out of the corner of her mouth and down her neck like a pearl necklace.
โดย Mr Toad 18 มกราคม 2008


กรอกที่อยู่อีเมล์ด้านล่างนี้เพื่อรับ ศัพท์ Urban ประจำวันฟรี ทุกเช้า!

อีเมล์ถูกส่งมาจาก daily@urbandictionary.com. เราจะไม่ส่งสแปมไปหาคุณเลย