The Canadian equivalent of shalom.
EH BITCHES!!!!!!
โดย #swagisnotadrug 07 พฤศจิกายน 2013
something that people THINK Canadians say but I am Canadian and have never said it in my life.
What Americans Think:
those are cute shoes, eh?

What really happens:
those are cute shoes!
โดย lilliroxx 23 มิถุนายน 2013
A term used by Canadians to prompt a response from a person he/she is talking to.
1 "Cool eh." 2 "Yeah eh.
โดย HigginsChiggins 23 พฤษภาคม 2011
to make any statment into a retorical question. usally used in canada.
wanna go for some beers eh?
nice weather eh?
โดย canadaguy 21 ตุลาคม 2010
Used when someone is asking you how you are and you aren't really sure how you are.
Could be a replacement for the word confused: unsure of how you feel.
Amanda: "How are you today?"
Sue: "Eh, Could be better."
โดย Chikipoo 30 เมษายน 2010
a word mostly used by canadians and used when your confused or asking a question
Liz: Whats up my canadian?
Mikey: Eh?
โดย Mikey_Man11 17 กุมภาพันธ์ 2010
(adj.) pronounced "igh"
something so extremely lame/weird/goofy that the only word you can think of is "ehhh!!"
Person 1 (randomly says) "Last night I had a dream that I shaved your head with a potato peeler, and then you started bleeding ketchup...It was scary, I woke up and had to pray".....

Person 2 "What?! Man, you so EH!!!"
โดย E. Bellamy 08 มิถุนายน 2009

รับอีเมลรายวันฟรี

กรอกที่อยู่อีเมล์ด้านล่างนี้เพื่อรับ ศัพท์ Urban ประจำวันฟรี ทุกเช้า!

อีเมล์ถูกส่งมาจาก daily@urbandictionary.com. เราจะไม่ส่งสแปมไปหาคุณเลย

×