มองหาคำศัพท์ใดก็ได้ เช่น lemonparty:
 
1.
"Bam!", "in your face", and "hell yeah", all at the same time. A term that self-congratulates, describes excitement, lets others know the magnificence of the celebration as well as the superiority of the user, and is used as an exclamation of those ideas.
Say "booya!" when you play a trick on someone or beat them at a game, or prove your superiority to others.

"How you like them apples, bitch!? Booya!"
โดย bigboybob 24 มีนาคม 2005
 
2.
A verbal expression of victory; usually derisive.
"In your face! Booya!"
โดย artemis d 25 พฤษภาคม 2005
 
3.
Can be said whenever feeling happy or excited in any situation.
My boss just gave me my paycheck, so I got out of my cube and screamed "BOO YA!"
โดย Squibber 03 สิงหาคม 2005
 
4.
a phrase said when you are victorious and want to boast to your peers.
I finally beat you, boo-ya!
โดย laurencarakelsi 07 กุมภาพันธ์ 2003
 
5.
A chant of success
Done with Paulson homework. Booya
โดย Bungalow Bill 17 ตุลาคม 2001
 
6.
Rubbing in a sweet victory.
Rob just beat Rafael in Madden, Blitz, NBA street, and every other game..... BOO YA
โดย Rob 27 พฤศจิกายน 2003
 
7.
another word for, "In yo face MoFo!", or "I told yo ignate ass!" It's also considered a bad catch phrase from the ninties. A lot of wangstas (wanna be gangstas) use this term not knowing it's lame affect on the person who is listening which could result in someone busting a cap in that persons ass.
Shane: I totally just banged Naomi so hard!
Maranda: You better get checked I heard she has the "goods" (ghonerhea in this case)!!!!
Shane: No she doesn't!
Maranda: Yea really she does!
Shane: FIne I'll get checked and then we'll see, I'll prove you wrong!
Maranda: whateva playa!

****2 days later****

Maranda: Well? How'd it go?
Shane: I got Ghonerhea from that SLUT!
Maranda: Boo Yaaaa mother fucker!!
( I told yo ignate ass)

Get it? Got it? GOOD!
โดย Omar Muhamid 17 พฤษภาคม 2005