มองหาคำศัพท์ใดก็ได้ เช่น rockabilly girl:
 
1.
Well I'm from Houston, and down here "barred out" means to be messed up on Xanex "bars." Bars are the most potent of Xanex pills in front of blue and purple "footballs." Usually you drink on them and get really fux0rdz.
maaaaaaaan i got barred out last night and backed my truck into a headshop and i dont even remember it
โดย eric 15 ตุลาคม 2004
 
2.
To be messed up on Xanex Bars, usually the long yellow latter bars, or the blue 'footballs', also see BENT.
"I was so fucking barred out niggy!"
โดย CoURt_ThE_NiG 25 สิงหาคม 2005
 
3.
A form of anterograde amnesia resulting from taking too much Xanax (or any other Benzodiazepine.) Similar to "Blacking Out."
Dude, i can't remember ANYTHING from last night. after a third xanie, i BARRED OUT
โดย JakeyJakethaog 11 พฤษภาคม 2011
 
4.
Engaging in hardcore intoxication;at a bar or club
He's all barred out from the club last night.
โดย Mama Margie 04 สิงหาคม 2011
 
5.
To be tired or sick of watching barred. Either because of already being sexually statisfied or just mental overload.
goddamnit I'm all barred out, shut it off.

damned barred, im all barred out.

i'm all barred out tonight dudes.
โดย TheOneandOnlyRealTT 18 กุมภาพันธ์ 2006
 
6.
When someone is sick of or had too much of barred, had all they can take or tolerate.
'Man I'm all barred out, turn it off.'

'After that night I was all barred out.'
โดย TheOneandOnlyTT 16 มีนาคม 2006
 
7.
The act or feeling of being banned from a bar when one is too drunk, used in other forms not referring to the original literal definition
Guy 1 "I'm gonna go talk her"
Guy 2 "I dare ya"
Guy 1 "Hey, what's your digits?"
Hottie "In your dreams"
Guy 2 "Man you got barred out"
โดย Tru rez injun 13 ตุลาคม 2004