Let's do stupid stuff!
Ali: "Let's get wasted and streak through campus!"
Bruno:"I have a final tomorrow."
Ali: "Bruno, you only live once. Don't waste time studying hard to get a degree from a good college and get a good paying job so you can live comfortably and happily."
Bruno: "You know what; you're right. YOLO. Pass the vodka."
โดย uael 29 พฤษภาคม 2012
Um, obvi, it's oftenly mistaken to mean "You Only Live Once", but of course, that's wrong.
The real definition is "You Obviously Love Oranges"
Honestly, people these days.
Suck that bitches.
YOLO!
โดย abhdfjakblhdfklawhatamityping 19 พฤษภาคม 2012
An acronym that stands for "you only live once" used by idiots that, before Drake, were under the impression that human beings lived more than once.
Dude, should I punch this kid in the face?
Yeah bro, YOLO.
โดย YOLOOOOOOO 25 เมษายน 2012
you obviously lack originality -proud Tumblr user
User 1: ASDFGHJKL OMG WHUT
User 2: YOLO
โดย yowhatseob 02 เมษายน 2012
if you don't know what this means... *Sigh* (You Only Live Once)
Arrived to class 2 minutes late. YOLO!!
โดย UrbanDictionary01 20 มิถุนายน 2015
รับอีเมลรายวันฟรี

กรอกที่อยู่อีเมล์ด้านล่างนี้เพื่อรับ ศัพท์ Urban ประจำวันฟรี ทุกเช้า!

อีเมล์ถูกส่งมาจาก daily@urbandictionary.com. เราจะไม่ส่งสแปมไปหาคุณเลย

×