you only like oreos.
someone only likes oreos

*sally picks up a box of oreos*
*friend yells* YOLO!
โดย attackofthe50footginger 21 พฤษภาคม 2012
You only live once
i'm going to live life to the fullest

yea you better man Y.O.L.O
โดย Lil' maa 28 ธันวาคม 2011
A combination of "yo" and "hello"
Chris: Hey mike
Duke: YOLO
โดย andregrant13 02 กรกฎาคม 2012
Drake fans: you only live once.
Christofer Drew fans: you only lotus once .c;
โดย haiguise 27 กุมภาพันธ์ 2012
Means "You Only Lotus Once".

Lotus referring to the giant lotuses on Christofer Drew's butt. But of course, Christofer defies the law and lotuses twice.
Hipster Chick: Y.O.L.O!

NSN Fan: Christofer Lotuses twice.

Hipster Chick: The fuck?

NSN Fan: Ugh, just go away.
โดย lovethelotus 26 กุมภาพันธ์ 2012
You Only LOVE Once
Damn, I'm really feeling this girl right now... YOLO
โดย shabba15 24 กุมภาพันธ์ 2012
Going to pound town and getting a titty consultation, all within 72 hours..... YOU ONLY LIVE ONCE.
"I'm getting bigger tits and I went to pound town, I'm living by the term -YOLO-"
โดย Jasmine's life 12 กุมภาพันธ์ 2012

รับอีเมลรายวันฟรี

กรอกที่อยู่อีเมล์ด้านล่างนี้เพื่อรับ ศัพท์ Urban ประจำวันฟรี ทุกเช้า!

อีเมล์ถูกส่งมาจาก daily@urbandictionary.com. เราจะไม่ส่งสแปมไปหาคุณเลย

×