บอกรับ Thai
มองหาคำศัพท์ใดก็ได้ เช่น bae:
 
1.
Rhyming slang for a thief
Where's my pencil gone? You've got it, you tea leaf!
โดย soreofhing 05 กรกฎาคม 2009
371 64
 
2.
A thief.
"Hey, that bastard just tea leafed my wallet".
โดย Dick Splash 17 สิงหาคม 2003
65 22
 
3.
Rhyming slang for "thief"
That tea leaf half-inched me wallet.
โดย P. Brain 31 สิงหาคม 2006
49 14
 
4.
Thief. From cockney rhyming slang.
"Oi!!! Get back 'ere you 'kin tealeaf!!"
โดย killer whale 07 เมษายน 2005
44 11
 
5.
Classic Cockney/Australian rhyming slang for "thief". Direct antonym would be an honest fellow.
"Some tea-leaf nicked (stole) my cash!"
โดย Tristan MacAvery 22 มิถุนายน 2006
19 4
 
6.
A thief (from Cavan, mean cavan bastards)
gareth game into the class and took emma's book but it was emma's, emma said gareth you tealeaf give me back my book i saw ya, ya prick
โดย Emma 19 ตุลาคม 2004
9 13
 
7.
Used in conversation when somebody mentions something you want to know but then says "dont worry" and wont tell you. Once you have shouted "tealeaf!" the person must tell you straight away what they were going to say.

Also see definition of Dwa
hollie: omg guess what! oh wait dont worry...
kari: no TEALEAF!
hollie: ok basically i shagged your boyfriend last night.
โดย sxcbitch123 26 ตุลาคม 2008
7 12