Used by Ryan Seacrest and other misc fags to say goodbye.
After leaving the gay gang bang Ryan curtsied and said "Seacrest Out"!
โดย EROCK 16 สิงหาคม 2004
A term used by metrosexuals to end phone conversations.
Wes: Seacrest Out
Mike: Dude, you are such a fag
โดย Matt Roe 21 กรกฎาคม 2005
Expletive used by insipid radio and television personality Ryan Seacrest to describe when he is finished with a show or other activity.
Once Ryan had finished relieving his sexual needs on the cat he realized his 'catch phrase' was born - 'Seacrest Out!'
โดย Hugh Moore 28 เมษายน 2004
What to say when you're finished masturbating
fap fap fap fap "Seacrest out!"
โดย WhiteBoyAmerica 07 กุมภาพันธ์ 2011
Coined by Ryan Seacrest as a "sign-off" line. Possibly inspired by the 1960's television series "Voyage to the Bottom of the Sea", whose submarine was named the Seaview. When the captain was communicating via radio, he would sign-off as "Seaview out".
Goodnight ladies and gentlemen. Seacrest out!
โดย eltoro71 15 มิถุนายน 2009
A way to end a conversation with your home boys; whether on the phone, texting, etc. It use to be "gay", but now it's funny and a smartass way to end the dialogue, and let your buds know that you are tired and need to hit the sack. Based on the radio DJ Ryan Seacrest's catchphrase, when he ends his show: "Seacrest Out."
I was tired of texting with Kurt, on whether Michigan State deserved to be in the Final Four, so I just ended it with "Seacrest Out."
โดย mike49677 28 มีนาคม 2010

รับอีเมลรายวันฟรี

กรอกที่อยู่อีเมล์ด้านล่างนี้เพื่อรับ ศัพท์ Urban ประจำวันฟรี ทุกเช้า!

อีเมล์ถูกส่งมาจาก daily@urbandictionary.com. เราจะไม่ส่งสแปมไปหาคุณเลย

×