Murphy's Law for the Military; acronym for Situation Normal, All Fucked Up
We planned the the latest mission for three days, but as usual it was a real snafu when it finally happened.
โดย Mike 20 มีนาคม 2004
Military term for "Situation Normal All FUCKED Up" or "Situation Normal All FOULED Up".
Man! By that way thing are going today, it's a total SNAFU type of day!
โดย bigg3469 21 มีนาคม 2009
Situation normal all fucked up.
Today at work was a typical snafu.
โดย the mookster 01 เมษายน 2008
To elaborate the different acronyms the military so colorfully uses/used.
SNAFU: Situatin Normal All Fucked Up.
TARFU: Things Are Really Fucked Up.
FUBAR: Fucked Up Beyond All Recognition.
"We ran into a SNAFU." The slang does not use it properly, but rather modifies the acronym that is used so much into more of a word. SNAFU actually becomes a predicate.
โดย Dental_FlossTycoon 10 มิถุนายน 2005
n. A chaotic or confused situation.
adj. In a state of confusion or chaos.
tr.v. To make confused or chaotic.
this situation is snafus
โดย Jessica 12 เมษายน 2005
This is actually an acronym, standing for "Situation Normal, All Fouled (or Fucked) Up". Comes from World War I or WWII army guys.
Damn, this Jeep's engine is all snafu'd. This war is a snafu.
โดย Johnny Cumm 25 พฤษภาคม 2005
Situation Normal All Fucked Up. Refers to a regular or normal activity or situation that, for a reason or another, turns awfully bad or doesn't go as planned. Was apparently used in the Vietnam war by soldiers when an unexpected event or attack took everyone off gard.
-So how was the party last night? Why do you have a black eye?
-It was cool at first, then a bunch of drunks came in and then it was complete SNAFU, bottle flew all over the place, and first thing I knew I got a blow in the face.
โดย Mark Grenier 22 มีนาคม 2008

รับอีเมลรายวันฟรี

กรอกที่อยู่อีเมล์ด้านล่างนี้เพื่อรับ ศัพท์ Urban ประจำวันฟรี ทุกเช้า!

อีเมล์ถูกส่งมาจาก daily@urbandictionary.com. เราจะไม่ส่งสแปมไปหาคุณเลย

×