a slang Tagalog word, shortened form of "ulol", which is a swear word.
In Filipino: "Lolz ka talaga. Pahamak ka lagi."

Translation: "You're such a fucktard. You always screw things up."
โดย annymar 16 ตุลาคม 2006
a funky way of saying lol (laughing out loud)
person 1:me mam sed she dont notice u nymur nw dt uve died ur air blonde

person2:lolz
โดย x-beth=x 09 มิถุนายน 2006
1. A more literate way of saying "lol".
2. A way for literates in chatrooms to make fun of illiterates.
illiterate: lol im kooler than u!!

literate: lolz!
โดย omgfgt. 27 สิงหาคม 2005
The Tightest way of Saying LoL. Adds the person's own expression to this overused statement known as Laugh Out Loud. No one actually "laugs out loud" its just a comment people use to make other peoples jokes seem funny.
You Guys Suck, LoLz ROX.
โดย Da LoLz MaSTa 12 มิถุนายน 2003
basicly, laughing out loud. the Z is there to indicate lots of laughing (like when somethings is kinda funny and you kinda laugh a bit wait a sec and laugh some more wait a sec and laugh a bit more..)
guy1: Dude it was so grose..he just kept on farting in class! sick huh?

guy2: lolz thats grose
โดย Emerald 01 เมษายน 2005
A tackier and more pointless way of saying Lol. Usually said by teenage girls accompanied with 'omg yeahhh'.
'Omg yeahh i know lolz XxXx'
โดย Hello_there 31 มีนาคม 2006
Laugh out loud ZUBALEEZOO!
Nab: Magikal trev0rz
Tigg: LOLZ!
โดย Tigg 19 พฤศจิกายน 2005

รับอีเมลรายวันฟรี

กรอกที่อยู่อีเมล์ด้านล่างนี้เพื่อรับ ศัพท์ Urban ประจำวันฟรี ทุกเช้า!

อีเมล์ถูกส่งมาจาก daily@urbandictionary.com. เราจะไม่ส่งสแปมไปหาคุณเลย

×