Gwan is a Pattwa' word, It is mainly a Jamaican term. It can mean two things to *go away or *what is going on
Go away - "Tell da boys dem fi gwan."
what is going on? - "Whatta gwan?"
โดย sacha 11 พฤษภาคม 2004
slang from Cork city in Ireland - short for "go on". The term made it's made to the Carribean while Irish slaves were shipped there in the 16th and 17th centuries. Slang Irish terms like this then made their way into the Carribean "patois", particularly Jamaica, where "gwan" is pronounced and used in exactly the same way as in Cork city in Ireland.
"Ah gwan ya langball ya"

"Please do go on about that wonderful event that you are informing me about."
โดย starchaser 06 กุมภาพันธ์ 2004
idiom: going on
wa gwan star?
โดย Anonymous 22 สิงหาคม 2003
Guyanese word for "going on"
Aye wa' gwan
Hey what's going on
โดย Reeyah 23 เมษายน 2006
Irish slang for 'go on!'.

Used as an expression of enthusiasm.
Mrs Doyle ''Ahh, g'wan! G'wan, g'wan, g'wan g'wan!!''
โดย MonkeySwans 01 กุมภาพันธ์ 2012
Jamaican for "go on"
Jamaican: "Whatta gwan?"
โดย cErTiFiEd 03 กุมภาพันธ์ 2005
A term used to describe the feeling you get after smoking marijuana and can also be used to refer to the ganja itself.
"My friends and i just smoked a fat blunt and we're pretty Gwan."

"Hey man you got any Gwan?"

"GWAN GWAN!"
โดย SmellyFishMan 05 กรกฎาคม 2009

รับอีเมลรายวันฟรี

กรอกที่อยู่อีเมล์ด้านล่างนี้เพื่อรับ ศัพท์ Urban ประจำวันฟรี ทุกเช้า!

อีเมล์ถูกส่งมาจาก daily@urbandictionary.com. เราจะไม่ส่งสแปมไปหาคุณเลย

×