Top Definition
the new "you betcha", "let's go", "i'm in", et. al.
Guy 1: You ready to go to the game?
Guy 2: Giddy Up!
โดย red 28 ตุลาคม 2003
in the show "Seinfeld", the character Kramer uses this word repeated. It means lets go/ready to go.
Bill: do u wanna go to the movies?
Mike: giddy up
โดย Rock N Roll Bitch 11 พฤศจิกายน 2005
A famous phrase used by the one and only Cosmo Kramer from Seinfeld.
Cosmo Kramer, The ass man: Giddy-Up!
โดย Bex o.o;; 13 สิงหาคม 2004
When somebody says giddyup it means "Let's go"
Jeff: I gotta get down to the bus in like 5 minutes.
Brian: Well giddyup!!
โดย ChaseM100 24 ตุลาคม 2007
Its origin has NOTHING to do with Seinfeld.
Used in the old west to spur the horses. From get ye up or get thee up.
(directed at a horse) Giddy up! Move on! Go faster!
(horse runs of a cliffside)
โดย Fried Ham 17 มีนาคม 2016
upon introduction to a new idea or plan, this phrase is used.
emily: "let's go a new party."
bobby: "giddy up"
โดย emily 24 กรกฎาคม 2003
รับอีเมลรายวันฟรี

กรอกที่อยู่อีเมล์ด้านล่างนี้เพื่อรับ ศัพท์ Urban ประจำวันฟรี ทุกเช้า!

อีเมล์ถูกส่งมาจาก daily@urbandictionary.com. เราจะไม่ส่งสแปมไปหาคุณเลย

×